Top 10 EPIC Advertising Translation Fails

1 Star2 Stars

Top 10 EPIC Advertising Translation Fails Subscribe: // TIMESTAMPS BELOW ———————– CELEBRATE 10 YEARS OF WATCHMOJO WITH OUR SPECIAL EDITION MAGAZINE, LINKS BELOW!

Have you ever wondered about the worst foreign ad translation fails? Whether it’s the Ford Pinto translating to “small penis” in Brazilian Portuguese, the California Milk Processor Board asking people if they’re lactating, Nokia calling their cell phone a prostitute or KFC telling people to eat their fingers off, some famous companies have made epic fails in global branding. WatchMojo counts down ten international marketing mistakes that involve translation fails.

If you want to check out more stupid publicity stunts, watch out videos on the Top 10 Marketing Fails: Coke, Ford Netflix: , Top 10 Misleading Marketing Tactics: and Top 10 Stupid Video Game Publicity Stunts: .

00:26 #10: HSBC Bank: “Do Nothing”
01:10 #9: Nokia: “Prostitute”
01:47 #8: California Milk Processor Board: “Are You Lactating?”
02:33 #7: KFC: “Eat Your Fingers Off!”
03:26 #6: Ford Pinto: “Small Penis”
04:17 #5: Green Giant: “Intimidating Green Ogre”
05:05 #4: Braniff International Airways: “Fly Naked”
05:50 #3, #2 & #1 ????

Special thanks to our users Shawn mark and FastTquick for suggesting this idea! Check out the voting page at

Our Magazine!! Learn the inner workings of WatchMojo and meet the voices behind the videos, articles by our specialists from gaming, film, tv, anime and more. VIEW INSTANTLY:

WatchMojo’s Social Media Pages

Get WatchMojo merchandise at shop.watchmojo.com

WatchMojo’s ten thousand videos on Top 10 lists, Origins, Biographies, Tips, How To’s, Reviews, Commentary and more on Pop Culture, Celebrity, Movies, Music, TV, Film, Video Games, Politics, News, Comics, Superheroes. Your trusted authority on ranking Pop Culture.

Similar Articles

11 thoughts on “Top 10 EPIC Advertising Translation Fails

  1. schweppes “translation fail” into toiletwater is actualy them beeing honest about their product.

  2. Lumia means prostitute here in Spain but I’ve never heard someone using that word before. I had to look it up in the dictionary.

    1. Rosencrantz23ph Buff… The most common is puta, but you have also meretriz, prostituta, fulana, pelandrusca, zorra… and a lot more.

  3. where the fuck is “lumia” translated to hooker in spanish?? I have never heard that before, but maybe it is that way in another country? im from chile btw

Leave a Reply

Top